Ángela

9-10-2020

Dirección obligatoria

Antonio Martínez Sarrión

(Albacete, 1939)

AntonioMartinezSarrion

Ahora que voy creciendo,                          

y el cauterio                     

disminuyó su paroxismo y un dorado silencio                     

preñado de inminencias aventó el griterío.                         

Ahora, ya borrada la sangre que el tornado                        

dejó por los cegados corredores,                            

acuciante y en vilo                        

porque aún escoltado por el miedo,                       

abro los ojos a la cercanía                         

de tu sonrisa cómplice, y campanas                       

de nuevo rescatadas y vencejos

Ángela

25-9-2020

Muy difícil me ha resultado conseguir un poema de un poeta albanés. Hay muy poca poesía traducida al español. El único autor reconocido y publicado es Ismail Kadaré. De hecho, el poema de hoy es una traducción aproximada del original, si alguien consigue una traducción mejor, estaré encantada de cambiarlo. Abdullah Konushevci es un escritor albanés nacido en Kosovo, mayoritariamente de población albanesa. Nació en 1958 en plena de la dictadura instaurada en 1946 en Albania por Enver Hoxa, más estalinista que Stalin. Una dictadura férrea que mantuvo al país aislado y que no terminó hasta su muerte en 1985 aunque había renunciado como Jefe de Estado y de gobierno en 1981.

Sueño…y de pronto Vlora

iAbdullah Konushevc

(1958 Pristina, Kosovo)

AbdullahKonushevci

Una vez, estábamos en otro planeta
donde había pan, leche, carne
Y ninguna milicia.

Los albaneses lo pasaban bien
recostados en la sombra
haciendo cabriolas por las calles
haciendo el amor, maravilloso amor.

Una vez... y de pronto Vlora entra en la habitación
“Papá, otra vez han tirado la puerta,
son las dos de la mañana,
son ellos, cuyo nombre no me atrevo ni a pronunciar”.

 

Ángela

3-9-2020

La zona de peligro

Santiago Sylvester

(Salta, Argentina, 1942)

SantiagoSylvester

El que llega no es necesariamente el que ha salido:

el que triunfa no es siempre el que ha peleado:

el que pierde ya no es nunca el mismo:

el que habla va cambiando mientras habla, y así

el que termina su discurso ya no es el del comienzo:

nunca está claro si se dice lo que se quiso decir:

en el camino hay pérdida y ganancia: es inevitable:

Ángela

21-8-1010

Dos almas

Peyo Yávorov / Пейо Яворов

(Chirpan, 1 de enero de 1878 - Sofía, Bulgaria 17 de octubre de 1914)

Peyoyavorov

Yo no vivo: yo ardo. Inconciliables

dos almas rivalizan en mi pecho:

un alma de ángel y otra de demonio. En mí

respiran fuego y su ardor me abrasa.

 

Y arden las dos con llamas, donde toco

aun en la piedra, oigo latir ambos corazones…

Siempre los dos, en todos sitios, obsesivamente

con rostros enemigos se consumen hasta hacerme brasas.

Formulario de acceso

Introduce tus datos.

Si deseas publicar o hacer comentarios puedes registrarte.

Poemas preferidos

Búsqueda

En línea

Hay 39 invitados y ningún miembro en línea